Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Italiaans - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesLatynItaliaans

Category Free writing

Title
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Text
Submitted by gigioardo
Source language: Brasiliaanse Portugees

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Title
Ti starò sempre accanto...
Translation
Italiaans

Translated by lilian canale
Target language: Italiaans

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Laaste geakkrediteerde redigering deur alexfatt - 24 April 2011 11:04





Last messages

Author
Message

18 April 2011 22:08

alexfatt
Number of messages: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 April 2011 01:20

lilian canale
Number of messages: 14972