Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Esperanto-Brasiliaanse Portugees - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaÄi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaÄi...
Text
Submitted by
socorrocosta
Source language: Esperanto
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaÄi al TAKE, sed mi ne sukcesis! LaÅ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.
Title
DifÃcil tarefa
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Roberto Alves
Target language: Brasiliaanse Portugees
Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difÃcil.
Remarks about the translation
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 11 August 2011 12:32