Translation - Deens-Latyn - Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Expression - Home / Family This translation request is "Meaning only". | Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund... | | Source language: Deens
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig |
|
| Ego sum qui sum, te invito, non propter te. | | Target language: Latyn
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
| Remarks about the translation | Female version: "Ego sum quae sum..."
Bridge by gamine: "I am what I am, in spite of you, not because of you". |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 5 July 2011 20:18
|