Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Spaans - ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Title
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
Text
Submitted by
Sergio Gaut vel Hartman
Source language: Turks
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz nasýl okuyacaðýz?
Remarks about the translation
Se hace referencia a la posibilidad de que escritores turcos participen en una revista que se edita en español.
Title
¿Cómo los leemos?
Translation
Spaans
Translated by
AyJay
Target language: Spaans
Bien, pero los cuentos están en español. ¿Cómo los leemos?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Lila F.
- 17 Januarie 2007 13:01
Last messages
Author
Message
17 Januarie 2007 18:51
Sergio Gaut vel Hartman
Number of messages: 3
Gracias por la traducción, AyJay. Por cierto, para leer los cuentos de Axxón hay que saber español. Pero la idea es poder presentar a los escritores turcos a los lectores de América y España. También serÃa bueno que alguna revista turca traduzca nuestros cuentos y los lectores nos puedan conocer a nosotros.
Sergio Gaut vel Hartman