Translation - Romeens-Frans - am fost la piaţă ieriCurrent status Translation
Category Sentence | | | Source language: Romeens
am fost la piaţă ieri |
|
| hier je suis allé au marché | TranslationFrans Translated by valkiri | Target language: Frans
Hier je suis allé au marché. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 21 February 2007 21:22
Last messages | | | | | 21 February 2007 21:21 | | | valkiri, ça se prononce "piatza",(piaţă)? | | | 22 February 2007 00:18 | | | "ă" c'est un son qui n'existe pas dans la langue française, aussi comme le "ţ". Si pour le "ţ" on peut dire qu'il existe un équivalent, notamment le "z" de la langue allemande, pour le "ă", il n'existe rien. Le mot "piaţa" c'est un substantif sans article, tandis que le mot "piaţă", a le même sens mais il est muni d'un article défini.
Chaleureusement,
Valkiri |
|
|