Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Russies - ас та убичам

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsRussies

Title
ас та убичам
Text
Submitted by Мишикк
Source language: Bulgaars

ас та убичам

Title
я тебя люблю
Translation
Russies

Translated by ghery01
Target language: Russies

я тебя люблю
Remarks about the translation
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Melissenta - 30 July 2007 05:25





Last messages

Author
Message

10 April 2007 09:08

Boristraikov
Number of messages: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

10 April 2007 09:17

ghery01
Number of messages: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

10 April 2007 09:18

ghery01
Number of messages: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!