Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Nederlands - Tu es un grand...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensFransDuitsEngelsItaliaansNederlandsYslands

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
Tu es un grand...
Text
Submitted by fienemien
Source language: Frans Translated by valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Remarks about the translation
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Title
Je bent een grote dommerik
Translation
Nederlands

Translated by Miss Caprice
Target language: Nederlands

Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Chantal - 17 May 2007 07:07





Last messages

Author
Message

10 May 2007 16:11

kafetzou
Number of messages: 7963
This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man".

10 May 2007 16:36

Miss Caprice
Number of messages: 4
the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it