Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Grieks - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesSpaansEsperantoEngelsGrieks

Category Free writing

Title
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
Text
Submitted by gomesadri
Source language: Engels Translated by Menininha

The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Title
Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Translation
Grieks

Translated by gigi1
Target language: Grieks

Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Remarks about the translation
amortization could be translated as χρεολύσιο. I cannot be sure without further context
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 23 May 2007 11:42





Last messages

Author
Message

18 May 2007 12:21

irini
Number of messages: 849
Νομίζω ότι εδώ μιλάμε για χρεολύσιο εσείς τι λέτε;