Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Engels - Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensEngelsLatyn

Category Speech - Liefde / Vriendskap

Title
Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...
Text
Submitted by brainASS
Source language: Deens

Venskab, kærlighed, troskab, ærlighed, ære og respekt i al evighed. Tag det ikke forgivet. Det bedste venskab er mere værd end livet selv.
Remarks about the translation
Det er til en tattovering.

Title
Friendship
Translation
Engels

Translated by casper tavernello
Target language: Engels

Friendship, love, belief, honesty, honour and respect for all eternity. Don't take it for granted. The best friendship is worthier than life itself.
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 20 July 2007 05:28





Last messages

Author
Message

19 July 2007 20:55

wkn
Number of messages: 332
"Tag det ikke for givet" means "Don't take it for granted", not "in vain". "then" must be changed to "than".

19 July 2007 21:31

casper tavernello
Number of messages: 5057
Done.
Thanks for correction.