Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Spaans - ben sana gıcıkım

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksSpaans

Category Chat - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
Title
ben sana gıcıkım
Text
Submitted by thiele
Source language: Turks

ben sana gıcıkım

Title
ben sana...
Translation
Spaans

Translated by María17
Target language: Spaans

Me irritas
Remarks about the translation
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 26 October 2007 10:23





Last messages

Author
Message

24 October 2007 14:53

ankarahastanesi
Number of messages: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı