Translation - Frans-Sweeds - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...Current status Translation
Category Sentence - Liefde / Vriendskap | Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée... | | Source language: Frans
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous. | Remarks about the translation | |
|
| | TranslationSweeds Translated by vivien | Target language: Sweeds
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 6 December 2007 17:45
Last messages | | | | | 6 December 2007 17:27 | | piasNumber of messages: 8113 | | | | 6 December 2007 17:31 | | | "you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us" | | | 6 December 2007 17:44 | | piasNumber of messages: 8113 | Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right. |
|
|