Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Spaans-Duits - Saludos y otros

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansDuitsTurks

Category Colloquial - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Saludos y otros
Text
Submitted by mezu
Source language: Spaans

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
Remarks about the translation
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

Title
Gruß und andere
Translation
Duits

Translated by mezu
Target language: Duits

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
Laaste geakkrediteerde redigering deur iamfromaustria - 3 December 2007 19:56





Last messages

Author
Message

3 December 2007 02:12

kafetzou
Number of messages: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

3 December 2007 04:29

Rodrigues
Number of messages: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

3 December 2007 17:50

Rodrigues
Number of messages: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

3 December 2007 18:10

mezu
Number of messages: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend