خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - espero que hayas recivido la cancion
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
espero que hayas recivido la cancion
متن
liubomilabuba
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
hola espero que hayas recivido la cancion y que la disfrutes mucho cuidate chao
عنوان
Здравей, надÑвам Ñе, че Ñи получил пеÑента
ترجمه
بلغاری
raykogueorguiev
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
Здравей, надÑвам Ñе, че Ñи получил пеÑента..и й ce наÑлаждаваш много. Пази Ñе, чао.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ViaLuminosa
- 15 می 2008 15:12
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 می 2008 21:30
Linak
تعداد پیامها: 48
"Cuidate" Ñпоред мен значи "Пази Ñе" и нÑма връзка ÑÑŠÑ Ñлушането на пеÑента, а е чаÑÑ‚ от Ñбогуването. ОÑвен това в Ñъобщението езикът е доÑта неофициален и в оригинала Ñе говори на "ти", не на "Вие".
14 می 2008 21:42
ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Райко, какво ще кажеш за горната забележка?
15 می 2008 01:21
almas
تعداد پیامها: 9
1.ТрÑбва да Ñе избегне различието в превода на заглавието и текÑта.
2.Преводът е: Здравей / защото лицето, към което Ñе обръща Ð¿Ð¸ÑˆÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ 2л.ед.ч. - "hayas recibido" e форма за 2 л.ед.ч./.ÐадÑвам Ñе да Ñи получил пеÑента и й Ñе наÑлаждаваш много.Пази Ñе /"cuidate" означава точно "пази Ñе", "грижи Ñе за Ñебе Ñи"/.Чао.
15 می 2008 14:09
raykogueorguiev
تعداد پیامها: 244
Да, правилно...мерÑи на вÑички!!