Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - A felicidade não está em viver, mas em saber...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسی

طبقه جمله

عنوان
A felicidade não está em viver, mas em saber...
متن
martaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

A felicidade não está em viver, mas em saber viver. Não vive mais o que mais vive, mas o que melhor vive.
ملاحظاتی درباره ترجمه
britanico

عنوان
Happiness is not in living...
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Happiness is not in living, but in knowing how to live. He who lives more is not the one who lives longer, but the one who lives better.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 27 آگوست 2009 00:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 آگوست 2009 01:35

Rudi88
تعداد پیامها: 9
The one living longer doesn't lives more, but the one living better does.

24 آگوست 2009 12:37

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I'm sorry Rudi, I think you misunderstood the line.
Thanks anyway