Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italijanski-Rumunski - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalijanskiRumunski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Text
Submitted by Danim
Source language: Italijanski

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Title
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Translation
Rumunski

Translated by maddie_maze
Target language: Rumunski

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Validated by iepurica - 15 January 2008 15:37





Last messages

Author
Message

13 January 2008 12:46

lecocouk
Number of messages: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.