Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Italijanski - Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiItalijanski

Category Culture

Title
Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...
Text
Submitted by darkside
Source language: Turski

1) Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans konuları arasındadır. 2) Gönderilen bildiri özetinin bilimsel düzeyi/orijinalliği. 3) Bildiri özetinin ingilizce düzeyi.
Remarks about the translation
Sono dei commenti per una pubblicazione scientifica.

Title
Commenti pubblicazione scientifica
Translation
Italijanski

Translated by italyan
Target language: Italijanski

1) L'argomento del riassunto dell'annuncio avviato si trova tra le materie della conferenza. 2) Il livello del riassunto del comunicato avviato. 3) Il livello d'inglese del riassunto del comunicato.
Remarks about the translation
1) materie/argomenti
2) livello/originalità
Validated by Xini - 25 February 2008 12:13





Last messages

Author
Message

15 January 2008 19:26

Xini
Number of messages: 1655
italyan puoi meteere le alternative nei commenti per favore? grazie.

16 January 2008 06:47

italyan
Number of messages: 10
Nel punto 1) l'argomento (la materia) del riassunto dell'annuncio (comunicato) avviato si trova tra le materie (argomenti) della conferenza.
Negli altri punti ci vorrebbero frasi più dettagliate per poter dare delle alternative.

16 January 2008 10:45

Xini
Number of messages: 1655
Scusa, intendevo che le cose tra parentesi o dopo la barra vanno messe nel campo delle note, che trovi se clicchi sul pulsante blu modifica, mentre nel campo principale ci vuole solo la traduzione migliore. Grazie