Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Svedski-Engleski - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SvedskiEngleski

Category Sentence

Title
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Text
Submitted by meeeeli
Source language: Svedski

Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.

Title
You said that we should be friends for ever, but...
Translation
Engleski

Translated by Ellen-Mine
Target language: Engleski

You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
Validated by dramati - 20 February 2008 09:34





Last messages

Author
Message

19 February 2008 13:22

lilian canale
Number of messages: 14972
"...vi skulle vara vänner..."

...we would be friends...

19 February 2008 19:23

swe27
Number of messages: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation