Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Turski - je t'aime tellement mon amour
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - LJubav / Prijateljstvo
Title
je t'aime tellement mon amour
Text
Submitted by
camille717400
Source language: Francuski
je t'aime tellement mon amour
Title
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Translation
Turski
Translated by
turkishmiss
Target language: Turski
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 June 2008 17:08
Last messages
Author
Message
10 June 2008 15:54
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
miss, becouse of 'so much' it's better to say 'seni çok fazla seviyorum aşkım' or
'seni o kadar/öyle ÇOK seviyorum (ki) aşkım.'
10 June 2008 15:56
turkishmiss
Number of messages: 2132
Thank you Figen
Edit done