Cucumis - Free online translation service
. .



12Translation - Engleski-Bugarski - What I really needed was to believe in myself

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiBugarski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
What I really needed was to believe in myself
Text
Submitted by kyrvarq
Source language: Engleski

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Remarks about the translation
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Title
Това, от което се нуждаех
Translation
High quality requiredBugarski

Translated by ViaLuminosa
Target language: Bugarski

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Validated by ViaLuminosa - 9 August 2008 11:51