Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Rumunski-Francuski - păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RumunskiFrancuskiEngleski

Category Sentence

Title
păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!
Text
Submitted by jimmyjames7
Source language: Rumunski

păcat că nu eşti aici.
nu ÅŸtii ce pierzi!!!

Title
C’est dommage que tu ne sois pas ...
Translation
Francuski

Translated by azitrad
Target language: Francuski

C’est dommage que tu ne sois pas ici.
Tu ne sais pas ce que tu perds!!!
Validated by Francky5591 - 16 August 2008 11:45





Last messages

Author
Message

15 August 2008 20:35

Burduf
Number of messages: 238
Tu ne sais pas "ce" que tu perds!!!

Et le titre comporte l'erreur:
Tu ne sais pas (ce) que tu per(d)s!!!

16 August 2008 11:16

pias
Number of messages: 8114
Burduf,
please post in English when you call for admin.

16 August 2008 11:42

pias
Number of messages: 8114
I'll call for Francky to help you Burduf.

CC: Francky5591

16 August 2008 11:48

Francky5591
Number of messages: 12396
Done! (probably my fault, reading too fast before validating)
Thanks Pia, et merci Burduf pour cette notification!

16 August 2008 15:22

azitrad
Number of messages: 970
Thank you all! Still working on my French...