Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Francuski - sempre corna al cielo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sempre corna al cielo
Text
Submitted by
Fosty
Source language: Italijanski
sempre corna al cielo
Title
toujours les cornes au ciel
Translation
Francuski
Translated by
italo07
Target language: Francuski
toujours les cornes au ciel
Validated by
Francky5591
- 21 September 2008 22:06
Last messages
Author
Message
21 September 2008 21:57
Francky5591
Number of messages: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?
CC:
Fosty
Xini
sampi
21 September 2008 21:59
Xini
Number of messages: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...
but au ciel, I don't know
21 September 2008 22:06
Francky5591
Number of messages: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation
21 September 2008 22:08
Xini
Number of messages: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano
21 September 2008 22:11
italo07
Number of messages: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-
22 September 2008 20:16
Fosty
Number of messages: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah