Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Svedski-Spanski - Om du finns, om du kan, om du vill komma hit Kom...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit Kom...
Text
Submitted by
malinS
Source language: Svedski
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit
Kom hit, kom hit
Title
si estás, si puedes, si quieres
Translation
Spanski
Translated by
superfaco
Target language: Spanski
Si estás, si puedes, si quieres venir aquÃ; ven aquÃ, ven aquÃ.
Validated by
lilian canale
- 23 January 2009 16:03
Last messages
Author
Message
22 January 2009 16:04
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
shouldn´t it be "venga"?
22 January 2009 16:34
lilian canale
Number of messages: 14972
imperativo: ven (tú)
venga (usted) - pronome de tratamento formal corresponde a "o/a senhor/a" do português.
22 January 2009 16:38
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
ah, ok, obrigada!