Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Svedski-Engleski - Man känner att boken har ett dolt budskap som på...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SvedskiEngleski

Category Literature - Arts / Creation / Imagination

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Man känner att boken har ett dolt budskap som på...
Text
Submitted by Sanna.D
Source language: Svedski

Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord.
Remarks about the translation
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Title
Litterature
Translation
Engleski

Translated by elinil
Target language: Engleski

You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words.
Validated by lilian canale - 22 January 2009 22:23