Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Turski - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Daily life
Title
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Submitted by
tinasmall
Source language: Engleski
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
Title
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Translation
Turski
Translated by
candidate
Target language: Turski
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Validated by
44hazal44
- 2 April 2009 18:27
Last messages
Author
Message
2 April 2009 00:22
cheesecake
Number of messages: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 April 2009 18:26
44hazal44
Number of messages: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 April 2009 19:24
candidate
Number of messages: 1
haklısınız,tşk.ederim.