Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Spanski - senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiSpanski

Category Chat - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...
Text
Submitted by beloved.41
Source language: Turski

senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Title
Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
Translation
Spanski

Translated by Sunnybebek
Target language: Spanski

Me moriré por ti, mi amor. Eres muy dulce...
Remarks about the translation
aşkım - mi amor, querido/a mio/a
Validated by Isildur__ - 11 July 2009 06:22





Last messages

Author
Message

6 July 2009 15:37

Isildur__
Number of messages: 276
Hola Sunnybebek,

¿Estás seguro de que la preposición es "para" y no "por? Cuando me lo confirmes abro la encuesta

6 July 2009 16:27

Sunnybebek
Number of messages: 758
Hola Isildur!

Tienes razón! "Me moriré por ti", no "me moriré para ti". Gracias por tu ayuda!