Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Engleski - Omnia te vita perfuncta sequentur.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiEngleski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Text
Submitted by persephone the nightmare
Source language: Latinski

Omnia te vita perfuncta sequentur.
Remarks about the translation
<hw>01/05/francky</hw>

Title
All things will follow you when your life is finished.
Translation
Engleski

Translated by Aneta B.
Target language: Engleski

All things will follow you when your life is finished.
Validated by lilian canale - 31 January 2010 14:35





Last messages

Author
Message

30 January 2010 23:56

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.

31 January 2010 00:15

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"

31 January 2010 10:32

lilian canale
Number of messages: 14972
Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.