Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Arapski-Svedski - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArapskiSvedski

Title
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Text
Submitted by samera
Source language: Arapski

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Title
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Translation
Svedski

Translated by Abed752
Target language: Svedski

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Validated by pias - 19 May 2010 08:26





Last messages

Author
Message

6 May 2010 16:36

pias
Number of messages: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 May 2010 07:37

jaq84
Number of messages: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 May 2010 07:42

pias
Number of messages: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 May 2010 07:46

pias
Number of messages: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".