Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Portuguese brazilian - Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekPortuguese brazilian

Category Sentence

Title
Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...
Text
Submitted by dricalago
Source language: Greek

Είστε πολύ ειδικό πρόσωπο

Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...



Title
Eiete
Translation
Portuguese brazilian

Translated by Kristine
Target language: Portuguese brazilian

Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Remarks about the translation
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Validated by casper tavernello - 21 May 2007 12:45





Last messages

Author
Message

14 May 2007 16:37

pirulito
Number of messages: 1180
Sí, casper , φιλιά significa beijos. E o singular é φιλί (beijo). Ademais, φιλία é amizade.

14 May 2007 16:48

casper tavernello
Number of messages: 5057
Creo que puedo validar, entonces.