Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Text
Submitted by khalili
Source language: Greek

"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημερινοτητα

Title
"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else?
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else? At any rate, to tell you the truth, I feel your absence from daily life.
Remarks about the translation
Translator's note: The last line is actually just "you are absent from daily life", but it implies a wistfulness on the part of the writer.
Validated by irini - 17 October 2009 06:37