Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Love / Friendship
Title
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Text
Submitted by
Ditto
Source language: Portuguese brazilian
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"
Title
Quem dera
Translation
English
Translated by
fscoci
Target language: English
I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Remarks about the translation
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Validated by
irini
- 9 November 2006 19:40