Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-French - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Love / Friendship
Title
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Text
Submitted by
andreia martins
Source language: Portuguese brazilian
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito
Title
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Translation
French
Translated by
Menininha
Target language: French
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Remarks about the translation
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
Validated by
Francky5591
- 12 June 2007 17:19