Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Румунська - mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida
Текст
Публікацію зроблено ale_nico
Мова оригіналу: Іспанська

mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Заголовок
Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult sufleţel
Переклад
Румунська

Переклад зроблено miyabi
Мова, якою перекладати: Румунська

Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult, sufleţel.
Пояснення стосовно перекладу
mi amor - if it refers to a girl, it's "draga mea"; if it refers to a boy it's "dragul meu".
vida - "sufleţel", "iubiţel", "iubi" or other cute words as such.
Затверджено iepurica - 18 Січня 2008 11:13