Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Rumunų - mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųRumunų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida
Tekstas
Pateikta ale_nico
Originalo kalba: Ispanų

mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Pavadinimas
Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult sufleţel
Vertimas
Rumunų

Išvertė miyabi
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult, sufleţel.
Pastabos apie vertimą
mi amor - if it refers to a girl, it's "draga mea"; if it refers to a boy it's "dragul meu".
vida - "sufleţel", "iubiţel", "iubi" or other cute words as such.
Validated by iepurica - 18 sausis 2008 11:13