Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiromania - mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida
Nakala
Tafsiri iliombwa na ale_nico
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Kichwa
Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult sufleţel
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na miyabi
Lugha inayolengwa: Kiromania

Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult, sufleţel.
Maelezo kwa mfasiri
mi amor - if it refers to a girl, it's "draga mea"; if it refers to a boy it's "dragul meu".
vida - "sufleţel", "iubiţel", "iubi" or other cute words as such.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 18 Januari 2008 11:13