Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-رومانیایی - mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida
متن
ale_nico پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

عنوان
Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult sufleţel
ترجمه
رومانیایی

miyabi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult, sufleţel.
ملاحظاتی درباره ترجمه
mi amor - if it refers to a girl, it's "draga mea"; if it refers to a boy it's "dragul meu".
vida - "sufleţel", "iubiţel", "iubi" or other cute words as such.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 18 ژانویه 2008 11:13