Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida
Texte
Proposé par ale_nico
Langue de départ: Espagnol

mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Titre
Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult sufleţel
Traduction
Roumain

Traduit par miyabi
Langue d'arrivée: Roumain

Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult, sufleţel.
Commentaires pour la traduction
mi amor - if it refers to a girl, it's "draga mea"; if it refers to a boy it's "dragul meu".
vida - "sufleţel", "iubiţel", "iubi" or other cute words as such.
Dernière édition ou validation par iepurica - 18 Janvier 2008 11:13