Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Іспанська - ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Текст
Публікацію зроблено
KOSNANTINA
Мова оригіналу: Грецька
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Заголовок
Defiendo a mi familia.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Іспанська
Defiendo a mi familia.
Затверджено
lilian canale
- 8 Грудня 2010 14:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Травня 2008 17:40
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Laura
,
υπεÏασπίζω
significa "defender", "proteger" (to defend, protect), no sólo "apoyar" (to support).
Defiendo a mi familia.
5 Травня 2008 04:50
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Can I say "Defendo a mi familia?" Maybe you should reject this.
8 Травня 2008 21:16
MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Hello, I think "defiendo" is the right choice here.
My opinion
Madeleine
8 Травня 2008 21:08
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Kafetzou,
Puedes editar con "defiendo a mi familia"
9 Травня 2008 00:39
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Done. It's surprising how many people thought it was correct. Maybe you should re-set the poll.
9 Травня 2008 00:48
lwdgooner
Кількість повідомлень: 7
YO ESTOY DEFENDIENDO A MI FAMILIA
9 Травня 2008 01:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
That's because it's confusing, since "ayudar" is also understood as "support", so it was not that wrong.
I don't think we need a new poll, though.