Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Португальська (Бразилія) - Jeg nesten glemt si: de er vidunderlig

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Jeg nesten glemt si: de er vidunderlig
Текст
Публікацію зроблено claudia_gvm
Мова оригіналу: Норвезька

Jeg nesten glemt si: de er vidunderlig

Заголовок
Eu quase esqueci isto: você é estranho
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Mats Fondelius
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu quase esqueci isto: você é estranho
Затверджено casper tavernello - 27 Липня 2007 19:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Березня 2006 23:47

joner
Кількість повідомлень: 135
Please request also an English translation, as suggested by cucumis.org help.
Favor solicitar uma tradução para inglês, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.

26 Червня 2007 17:59

caosi
Кількість повідомлень: 5
Não é usual a contrução: "É isso estranho".
O correto seria: " Isso é estranho".