Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Portuguais brésilien - Jeg nesten glemt si: de er vidunderlig

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienPortuguais brésilien

Titre
Jeg nesten glemt si: de er vidunderlig
Texte
Proposé par claudia_gvm
Langue de départ: Norvégien

Jeg nesten glemt si: de er vidunderlig

Titre
Eu quase esqueci isto: você é estranho
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Mats Fondelius
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu quase esqueci isto: você é estranho
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 27 Juillet 2007 19:51





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mars 2006 23:47

joner
Nombre de messages: 135
Please request also an English translation, as suggested by cucumis.org help.
Favor solicitar uma tradução para inglês, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.

26 Juin 2007 17:59

caosi
Nombre de messages: 5
Não é usual a contrução: "É isso estranho".
O correto seria: " Isso é estranho".