Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Грецька - günaydın aÅŸkların en güzeli
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
günaydın aşkların en güzeli
Текст
Публікацію зроблено
gencoco
Мова оригіналу: Турецька
günaydın aşkların en güzeli
Заголовок
ΚάλημÎÏα στην ωÏαιότεÏη αγάπη
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Грецька
ΚάλημÎÏα στην ωÏαιότεÏη αγάπη
Пояснення стосовно перекладу
Word to word:ΚαλημÎÏα, ωÏαιότεÏε των εÏώτων
Затверджено
reggina
- 29 Липня 2009 15:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Липня 2009 16:29
dunya_guzel
Кількість повідомлень: 67
"ΚαλημÎÏα, ωÏαιότεÏε των εÏώτων" δεν σημαίνει τίποτα στα ελληνικά. Μηπώς θα μποÏοÏσαμε να ποÏμε "ΚάλημÎÏα στην ωÏαιότεÏη αγάπη;" Φυσικά χάνουμε την υπόνοια του πάθους που υπάÏχει στη λÎξη "aÅŸk" αλλά ακόυγεται πίο ελληνικό.
2 Липня 2009 17:44
User10
Кількість повідомлень: 1173
"ΚαλημÎÏα,ωÏαιότεÏε των εÏώτων" στα ελληνικά σημαίνει "καλημÎÏα, πιο ωÏαίε από τους ÎÏωτες".ΧÏησιμοποίησα κλητική Ï€Ïοσφώνηση και γενική συγκÏιτική.ΑκολοÏθησα την κατά λÎξη μετάφÏαση που επÎÏ„Ïεπε να δώσω Îνα "ποιητικό" ας το ποÏμε Ïφος, γι'αυτό και ασυνήθιστο,με σκοπό να μεταφÎÏω το συναίσθημα που κÏÏβεται στο Ïφος του Ï€ÏωτοτÏπου και αποτελεί ίσως το μεγαλÏτεÏο μÎÏος της πληÏοφοÏίας του συγκεκÏιμÎνου κειμÎνου.