Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Greek - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekGerman

Title
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Text to be translated
Submitted by Nafteta
Source language: Greek

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
Remarks about the translation
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou
Edited by Mideia - 9 July 2008 16:54





Last messages

Author
Message

9 July 2008 11:38

italo07
Number of messages: 1474
Could an Greek expert check if the transcription of

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou


is correct?


CC: Mideia

10 July 2008 16:53

Mideia
Number of messages: 949
I've transcripted in greek!

12 July 2008 22:28

Mideia
Number of messages: 949
By the way, it's a song

12 July 2008 22:29

Nafteta
Number of messages: 1
ja, das weiß ich, dass das ein Song ist, aber was bedeutet der Text