Translation - English-Swedish - The period of notice indicated in the swedish...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![English](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Swedish](../images/flag_sw.gif)
Category Letter / Email ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | The period of notice indicated in the swedish... | | Source language: English
The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement |
|
| gäller anställningsvillkoren | | Target language: Swedish
Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal. |
|
Validated by pias - 1 February 2009 09:14
Last messages | | | | | 21 January 2009 18:18 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNumber of messages: 1084 | Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal | | | 30 January 2009 09:44 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd) | | | 30 January 2009 15:57 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNumber of messages: 1084 | Det gör det säkert! ![](../images/emo/smile.png) | | | 1 February 2009 09:11 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.
Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."
|
|
|