Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-德语 - “Dar-se-ia maior desenvolvimento à Revista...” –...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语德语

讨论区 灌水

标题
“Dar-se-ia maior desenvolvimento à Revista...” –...
正文
提交 Helenita Schwaiger
源语言: 葡萄牙语

“Dar-se-ia maior desenvolvimento à Revista...” – “ Uma publicidade em larga escala, feita nos jornais de maior circulação, levaria ao mundo inteiro...”

Parceria da União Espírita Francesa e Francofônica e Conselho Espírita Internacional

标题
Es wird die größte Entwicklung sein für die Zeitschrift..." –...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

"Es wird die größte Entwicklung sein für die Zeitschrift..." – "Eine Veröffentlichung im großen Stil, umgesetzt bei den Zeitungen der größten Auflagen, würde sich über die ganze Welt verbreiten..."

Konsortium der Französischen Spiritistischen Union und der Francophonie und des Internationalen Spiritistischen Rats
Rumo认可或编辑 - 2008年 二月 8日 16:32