Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Deutsch - “Dar-se-ia maior desenvolvimento à Revista...” –...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischDeutsch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
“Dar-se-ia maior desenvolvimento à Revista...” –...
Text
Übermittelt von Helenita Schwaiger
Herkunftssprache: Portugiesisch

“Dar-se-ia maior desenvolvimento à Revista...” – “ Uma publicidade em larga escala, feita nos jornais de maior circulação, levaria ao mundo inteiro...”

Parceria da União Espírita Francesa e Francofônica e Conselho Espírita Internacional

Titel
Es wird die größte Entwicklung sein für die Zeitschrift..." –...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

"Es wird die größte Entwicklung sein für die Zeitschrift..." – "Eine Veröffentlichung im großen Stil, umgesetzt bei den Zeitungen der größten Auflagen, würde sich über die ganze Welt verbreiten..."

Konsortium der Französischen Spiritistischen Union und der Francophonie und des Internationalen Spiritistischen Rats
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 8 Februar 2008 16:32