主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-土耳其语 - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
正文
提交
pollito86
源语言: 瑞典语
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
标题
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
翻译
土耳其语
翻译
ozmenbasak
目的语言: 土耳其语
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
给这篇翻译加备注
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 五月 6日 12:22
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 3日 19:33
cesur_civciv
文章总计: 268
Merhaba ozmenbasak, İtalyanca ve Portegizce'den çevirebildiğim kadarıyla, "kafana koy" daha uygun gibi geliyor bana.
2008年 五月 3日 20:29
turkishmiss
文章总计: 2132
cesur_cisiv,
I've done a search and I think the swedish version says bunu anla.
Fatta
det
2008年 五月 3日 20:38
cesur_civciv
文章总计: 268
Öyle mi, turkishmiss? O zaman Portegizce de İtalyanca da biraz farklı çevirilmiş oluyor.
Tamam, sağ ol ve eline(gözüne?) sağlık!