Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Adım Atahan

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Adım Atahan
正文
提交 eda85
源语言: 土耳其语

Sayın Yetkili,
Adım Atahan Menekşe. Facebook hesabım sizin tarafınızdan kapatılmıştır. Ancak Atahan Besok adlı hesap sahtedır. Bu yüzden Atahan Besok adlı kişinin listesindekilere mesaj attım. Mesaj limitini aştıgım icin accountum disable oldu. Eğer bir hatam olduysa özür dilerım. Ve bana yardım etmenızı ıstıyorum. Ilgınıze tesekkur ederım.

标题
my name is Atahan
翻译
英语

翻译 iLo$
目的语言: 英语

To whom it may concern,
My name is Atahan MenekÅŸe. My Facebook account was closed by you. But the account called Atahan Besok is fake. That's why I sent a message to those at Atahan Besok's friends' list. My account was disabled because I exceeded the message limit. If I did anything wrong, I'm sorry for that. I want you to help me if possible. Thanks for your care.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 20日 15:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 19日 03:59

kfeto
文章总计: 953
sayin yetkili has an equivalent in english=
"to whom it may concern"

2008年 五月 19日 04:19

lilian canale
文章总计: 14972
That makes more sense!

2008年 五月 20日 17:35

iLo$
文章总计: 6
bilgi için teşekkürler(: