主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Ramazan bayramını ÅŸimdiden kutlarım Danish,...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Ramazan bayramını şimdiden kutlarım Danish,...
正文
提交
buketnur
源语言: 土耳其语
Ramazan bayramını şimdiden kutlarım Danish. Bir sonraki bayramını senin dilinde Urduca kutluycam inşallah.
标题
Eid al Fitr
翻译
英语
翻译
kfeto
目的语言: 英语
I hereby extend my best wishes for your Ramadan feast in advance, Danish. God willing, next year I will do so in your native Urdu.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十月 4日 21:04
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 1日 16:48
lilian canale
文章总计: 14972
Hi kfeto,
Perhaps it's advance
d
2008年 十月 1日 21:24
kfeto
文章总计: 953
hi lilian
nope, the expression is "in advance"
2008年 十月 2日 19:07
lilian canale
文章总计: 14972
Oh, now you placed a comma after it.
The way it was I misunderstood it as "in advanced Danish"
So...Danish is not the language, but a name.
2008年 十月 2日 20:39
kfeto
文章总计: 953
yep, nothing gets by you does it, lilian
2008年 十月 2日 21:28
lilian canale
文章总计: 14972
That's my job!
2008年 十月 3日 10:15
buketnur
文章总计: 266
Yes, Danish is the name of my Indian friend.
2008年 十月 3日 19:33
benimadimmayis
文章总计: 47
it s better to write ramadan in english.