Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Indeed it’s one of the originals ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Indeed it’s one of the originals ...
正文
提交 aloha
源语言: 英语 翻译 C.K.

Indeed it’s one of the originals
Listen, still, we should take our hat off to her
Naaah, not really, it's totally ordinary.


标题
Gerçekten, o orjinallerden birtanesi
翻译
土耳其语

翻译 Queenbee
目的语言: 土耳其语

Gerçekten, o orjinallerden bir tanesi!
Dinle, ona, hala, şapka çıkartmalıyız.
Yooo, tam olarak değil, o tamamen sıradan.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十月 16日 11:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 14日 22:51

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
'onA şapka çıkartmalıyız'
'not really'='tam olarak deÄŸil'
'naah' için emin değilim, ama negatif bir ünlem koymalıyız bence, 'hayır/yok' da olabilir ('yooo'diyesim bile geliyor ). senin başka önerin var mi?

2008年 十月 15日 16:53

Voice_M
文章总计: 33
Please pay attention to "onun şapka çıkarmalıyız"

2008年 十月 15日 19:54

merdogan
文章总计: 3769
I agree,
Dinle, hala, onun şapka çıkarmalıyız ==>Dinle, ona hala şapka çıkartmalıyız.

2008年 十月 16日 07:27

merdogan
文章总计: 3769
it is " çıkarTmak" not "çıkarmak".

2008年 十月 16日 11:36

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
queen,
son satırdaki 'not really' için yazdıklarımı atlamışsın sanırım. çevirinin son satırını da düzeltince, gönül rahatlıyla onaylayabilirim

2008年 十月 16日 11:37

Queenbee
文章总计: 53
Teşekkürler Figen,

Düzelttim, doğru atlamışım.