Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 德语 - ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 德语阿拉伯语

讨论区 爱 / 友谊

标题
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
需要翻译的文本
提交 AnimariS
源语言: 德语

ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI ABER ICH WILL DAS GARNICHT
给这篇翻译加备注
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte
2008年 十月 27日 18:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 3日 22:02

jaq84
文章总计: 568
Hi Italo
Does it say:
"I think I've fallen into you/your love, love of mine/dear,but I never wanted that at all"?
thanx

CC: italo07

2008年 十一月 3日 22:16

italo07
文章总计: 1474
The last part is in present, so "but I don't want it at all". I don't understand "haibibi", the requestor says "darling"

2008年 十一月 3日 22:39

jaq84
文章总计: 568
habibi = my love
That's arabic