Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiarabu

Category Love / Friendship

Kichwa
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na AnimariS
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI ABER ICH WILL DAS GARNICHT
Maelezo kwa mfasiri
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte
27 Oktoba 2008 18:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Novemba 2008 22:02

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
Hi Italo
Does it say:
"I think I've fallen into you/your love, love of mine/dear,but I never wanted that at all"?
thanx

CC: italo07

3 Novemba 2008 22:16

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
The last part is in present, so "but I don't want it at all". I don't understand "haibibi", the requestor says "darling"

3 Novemba 2008 22:39

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
habibi = my love
That's arabic